Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Francés - I love you and will miss you. I'll think about...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésFrancésItaliano

Categoría Cotidiano - Amore / Amistad

Título
I love you and will miss you. I'll think about...
Texto
Propuesto por Francky5591
Idioma de origen: Inglés

I love you and will miss you. I'll think about you constantly. Be careful! I'll be waiting
Nota acerca de la traducción
please translate to WOLOF

Título
Je t'aime et tu me manques...
Traducción
Francés

Traducido por Sweet Dreams
Idioma de destino: Francés

Je t'aime et tu vas me manquer. Je vais penser à toi tout le temps. Sois prudent! Je vais attendre.
Nota acerca de la traducción
"je vais attendre", ou "j'attendrai".
Última validación o corrección por Francky5591 - 21 Mayo 2009 12:18





Último mensaje

Autor
Mensaje

21 Mayo 2009 07:39

turkishmiss
Cantidad de envíos: 2132
Bonjour Sweet dream,
Tu me manqueras plutôt que "tu me manques"

21 Mayo 2009 12:17

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
...ou "tu vas me manquer", par contre j'aurais plutôt vu "je t'attendrai".(je vais l'ajouter dans les commentaires)

21 Mayo 2009 14:33

Sweet Dreams
Cantidad de envíos: 2202
Vous avez raison, merci beaucoup!