Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-فرنسي - I love you and will miss you. I'll think about...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيفرنسيإيطاليّ

صنف حياة يومية - حب/ صداقة

عنوان
I love you and will miss you. I'll think about...
نص
إقترحت من طرف Francky5591
لغة مصدر: انجليزي

I love you and will miss you. I'll think about you constantly. Be careful! I'll be waiting
ملاحظات حول الترجمة
please translate to WOLOF

عنوان
Je t'aime et tu me manques...
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف Sweet Dreams
لغة الهدف: فرنسي

Je t'aime et tu vas me manquer. Je vais penser à toi tout le temps. Sois prudent! Je vais attendre.
ملاحظات حول الترجمة
"je vais attendre", ou "j'attendrai".
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 21 نيسان 2009 12:18





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

21 نيسان 2009 07:39

turkishmiss
عدد الرسائل: 2132
Bonjour Sweet dream,
Tu me manqueras plutôt que "tu me manques"

21 نيسان 2009 12:17

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
...ou "tu vas me manquer", par contre j'aurais plutôt vu "je t'attendrai".(je vais l'ajouter dans les commentaires)

21 نيسان 2009 14:33

Sweet Dreams
عدد الرسائل: 2202
Vous avez raison, merci beaucoup!