Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Francês - I love you and will miss you. I'll think about...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsFrancêsItaliano

Categoria Vida diária - Amor / Amizade

Título
I love you and will miss you. I'll think about...
Texto
Enviado por Francky5591
Língua de origem: Inglês

I love you and will miss you. I'll think about you constantly. Be careful! I'll be waiting
Notas sobre a tradução
please translate to WOLOF

Título
Je t'aime et tu me manques...
Tradução
Francês

Traduzido por Sweet Dreams
Língua alvo: Francês

Je t'aime et tu vas me manquer. Je vais penser à toi tout le temps. Sois prudent! Je vais attendre.
Notas sobre a tradução
"je vais attendre", ou "j'attendrai".
Última validação ou edição por Francky5591 - 21 Maio 2009 12:18





Última Mensagem

Autor
Mensagem

21 Maio 2009 07:39

turkishmiss
Número de mensagens: 2132
Bonjour Sweet dream,
Tu me manqueras plutôt que "tu me manques"

21 Maio 2009 12:17

Francky5591
Número de mensagens: 12396
...ou "tu vas me manquer", par contre j'aurais plutôt vu "je t'attendrai".(je vais l'ajouter dans les commentaires)

21 Maio 2009 14:33

Sweet Dreams
Número de mensagens: 2202
Vous avez raison, merci beaucoup!