Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Francés - contrat de prêt à usage et de la gestion des emballages

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FrancésTurco

Categoría Palabra

Título
contrat de prêt à usage et de la gestion des emballages
Texto a traducir
Propuesto por alpine16
Idioma de origen: Francés

contrat de prêt à usage et de la gestion des emballages
Nota acerca de la traducción
edited with diacritics on iozgur's notification 05/03/francky)
Última corrección por Francky5591 - 3 Mayo 2008 12:33





Último mensaje

Autor
Mensaje

28 Febrero 2008 15:05

iozgur
Cantidad de envíos: 15
Au lieu de
"contrat de pret a usage et de la gestion des emballages"

Faut-il l'écrir à titre de

"contrat de prêt à usage et de la gestion des emballages" ?


28 Febrero 2008 10:45

smy
Cantidad de envíos: 2481
Bu mesajı Fransızca olarak yazmanız gerekiyor iozgur, böylece Fransız yöneticiler ne dediğinizi anlayabilir

28 Febrero 2008 13:17

smy
Cantidad de envíos: 2481
iozgur suggests that "contrat de prêt à usage et de la gestion des emballages" instead "contrat de pret a usage et de la gestion des emballages". A diacritics problem I think

3 Mayo 2008 12:34

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Et il a parfaitement raison, sans diacritiques ce texte aurait dû être soumis en "meaning only"...
Mais je vais le corriger.
Thanks a lot iozgur and smy