Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Italià - Buongiorno stella.Oggi è il compleanno di una...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ItaliàAnglèsFrancèsRomanès
Traduccions sol·licitades: Bretó

Categoria Frase - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Buongiorno stella.Oggi è il compleanno di una...
Text a traduir
Enviat per Danim
Idioma orígen: Italià

Buongiorno stella.Oggi è il compleanno di una persona splendida.
Auguri di cuore amore mio.
Notes sobre la traducció
Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Darrera edició per Francky5591 - 15 Maig 2007 08:01





Darrer missatge

Autor
Missatge

17 Maig 2007 14:21

apple
Nombre de missatges: 972
The meaning of stella here is not star and I don't think is a person name either (though there is a name Stella). It's a common way to say darling, sweetie, my love, etc...

17 Maig 2007 15:32

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
You may be right as if it was a name, it'd be featured with capital letters at its beginning (though a lot of people forget to use capitals when typing a name, as I could notice many times here). I will edit the French version using "ma chérie", which is the most commonly used. Thanks for this notification, apple!