Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 意大利语 - Buongiorno stella.Oggi è il compleanno di una...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 意大利语英语法语罗马尼亚语
索译列单: 不列颠语

讨论区 句子 - 爱 / 友谊

本翻译"仅需意译"。
标题
Buongiorno stella.Oggi è il compleanno di una...
需要翻译的文本
提交 Danim
源语言: 意大利语

Buongiorno stella.Oggi è il compleanno di una persona splendida.
Auguri di cuore amore mio.
给这篇翻译加备注
Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

上一个编辑者是 Francky5591 - 2007年 五月 15日 08:01





最近发帖

作者
帖子

2007年 五月 17日 14:21

apple
文章总计: 972
The meaning of stella here is not star and I don't think is a person name either (though there is a name Stella). It's a common way to say darling, sweetie, my love, etc...

2007年 五月 17日 15:32

Francky5591
文章总计: 12396
You may be right as if it was a name, it'd be featured with capital letters at its beginning (though a lot of people forget to use capitals when typing a name, as I could notice many times here). I will edit the French version using "ma chérie", which is the most commonly used. Thanks for this notification, apple!