Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 意大利语-英语 - Buongiorno stella.Oggi è il compleanno di una...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 意大利语英语法语罗马尼亚语
索译列单: 不列颠语

讨论区 句子 - 爱 / 友谊

本翻译"仅需意译"。
标题
Buongiorno stella.Oggi è il compleanno di una...
正文
提交 Danim
源语言: 意大利语

Buongiorno stella.Oggi è il compleanno di una persona splendida.
Auguri di cuore amore mio.
给这篇翻译加备注
Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


标题
Good morning sweetheart.Today is the birthday of a...
翻译
英语

翻译 petemitchell
目的语言: 英语

Good morning sweetheart.
Today is the birthday of a wonderful person.
Wishes from the heart my love.
给这篇翻译加备注
The word "stella" (=star) has been used to mean "sweetheart" here.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
kafetzou认可或编辑 - 2007年 五月 18日 00:52





最近发帖

作者
帖子

2007年 五月 17日 15:37

Francky5591
文章总计: 12396
As apple notified under the Italian version, it can mean "darling" or "sweat heart" in Italian, and the lack of capital letter confirms it's not the name "Stella", so that I edited both French and English versions (according to a native Italian speaker notification).

2007年 五月 17日 18:17

kafetzou
文章总计: 7963
Not "sweat", Francky - that's perspiration!!!

2007年 五月 17日 20:20

Francky5591
文章总计: 12396
OH yes! (how stupid!) I often mix the two words, that's true! lololo!

2007年 五月 18日 12:55

apple
文章总计: 972
hehe... Maybe it's the way Napoleon called Josephine...