Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Итальянский-Английский - Buongiorno stella.Oggi è il compleanno di una...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИтальянскийАнглийскийФранцузскийРумынский
Запрошенные переводы: Бретонский

Категория Предложение - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Buongiorno stella.Oggi è il compleanno di una...
Tекст
Добавлено Danim
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский

Buongiorno stella.Oggi è il compleanno di una persona splendida.
Auguri di cuore amore mio.
Комментарии для переводчика
Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


Статус
Good morning sweetheart.Today is the birthday of a...
Перевод
Английский

Перевод сделан petemitchell
Язык, на который нужно перевести: Английский

Good morning sweetheart.
Today is the birthday of a wonderful person.
Wishes from the heart my love.
Комментарии для переводчика
The word "stella" (=star) has been used to mean "sweetheart" here.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Последнее изменение было внесено пользователем kafetzou - 18 Май 2007 00:52





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

17 Май 2007 15:37

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
As apple notified under the Italian version, it can mean "darling" or "sweat heart" in Italian, and the lack of capital letter confirms it's not the name "Stella", so that I edited both French and English versions (according to a native Italian speaker notification).

17 Май 2007 18:17

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
Not "sweat", Francky - that's perspiration!!!

17 Май 2007 20:20

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
OH yes! (how stupid!) I often mix the two words, that's true! lololo!

18 Май 2007 12:55

apple
Кол-во сообщений: 972
hehe... Maybe it's the way Napoleon called Josephine...