Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ایتالیایی-انگلیسی - Buongiorno stella.Oggi è il compleanno di una...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ایتالیاییانگلیسیفرانسویرومانیایی
ترجمه های درخواست شده: برتون

طبقه جمله - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Buongiorno stella.Oggi è il compleanno di una...
متن
Danim پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی

Buongiorno stella.Oggi è il compleanno di una persona splendida.
Auguri di cuore amore mio.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


عنوان
Good morning sweetheart.Today is the birthday of a...
ترجمه
انگلیسی

petemitchell ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Good morning sweetheart.
Today is the birthday of a wonderful person.
Wishes from the heart my love.
ملاحظاتی درباره ترجمه
The word "stella" (=star) has been used to mean "sweetheart" here.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط kafetzou - 18 می 2007 00:52





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

17 می 2007 15:37

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
As apple notified under the Italian version, it can mean "darling" or "sweat heart" in Italian, and the lack of capital letter confirms it's not the name "Stella", so that I edited both French and English versions (according to a native Italian speaker notification).

17 می 2007 18:17

kafetzou
تعداد پیامها: 7963
Not "sweat", Francky - that's perspiration!!!

17 می 2007 20:20

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
OH yes! (how stupid!) I often mix the two words, that's true! lololo!

18 می 2007 12:55

apple
تعداد پیامها: 972
hehe... Maybe it's the way Napoleon called Josephine...