Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - इतालियन-अंग्रेजी - Buongiorno stella.Oggi è il compleanno di una...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: इतालियनअंग्रेजीफ्रान्सेलीरोमानियन
अनुरोध गरिएका अनुबादहरु: Breton

Category Sentence - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Buongiorno stella.Oggi è il compleanno di una...
हरफ
Danimद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: इतालियन

Buongiorno stella.Oggi è il compleanno di una persona splendida.
Auguri di cuore amore mio.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


शीर्षक
Good morning sweetheart.Today is the birthday of a...
अनुबाद
अंग्रेजी

petemitchellद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Good morning sweetheart.
Today is the birthday of a wonderful person.
Wishes from the heart my love.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
The word "stella" (=star) has been used to mean "sweetheart" here.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Validated by kafetzou - 2007年 मे 18日 00:52





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 मे 17日 15:37

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
As apple notified under the Italian version, it can mean "darling" or "sweat heart" in Italian, and the lack of capital letter confirms it's not the name "Stella", so that I edited both French and English versions (according to a native Italian speaker notification).

2007年 मे 17日 18:17

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
Not "sweat", Francky - that's perspiration!!!

2007年 मे 17日 20:20

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
OH yes! (how stupid!) I often mix the two words, that's true! lololo!

2007年 मे 18日 12:55

apple
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 972
hehe... Maybe it's the way Napoleon called Josephine...