Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Italià-Anglès - Buongiorno stella.Oggi è il compleanno di una...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ItaliàAnglèsFrancèsRomanès
Traduccions sol·licitades: Bretó

Categoria Frase - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Buongiorno stella.Oggi è il compleanno di una...
Text
Enviat per Danim
Idioma orígen: Italià

Buongiorno stella.Oggi è il compleanno di una persona splendida.
Auguri di cuore amore mio.
Notes sobre la traducció
Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


Títol
Good morning sweetheart.Today is the birthday of a...
Traducció
Anglès

Traduït per petemitchell
Idioma destí: Anglès

Good morning sweetheart.
Today is the birthday of a wonderful person.
Wishes from the heart my love.
Notes sobre la traducció
The word "stella" (=star) has been used to mean "sweetheart" here.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Darrera validació o edició per kafetzou - 18 Maig 2007 00:52





Darrer missatge

Autor
Missatge

17 Maig 2007 15:37

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
As apple notified under the Italian version, it can mean "darling" or "sweat heart" in Italian, and the lack of capital letter confirms it's not the name "Stella", so that I edited both French and English versions (according to a native Italian speaker notification).

17 Maig 2007 18:17

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
Not "sweat", Francky - that's perspiration!!!

17 Maig 2007 20:20

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
OH yes! (how stupid!) I often mix the two words, that's true! lololo!

18 Maig 2007 12:55

apple
Nombre de missatges: 972
hehe... Maybe it's the way Napoleon called Josephine...