Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Italiaans - Buongiorno stella.Oggi è il compleanno di una...

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansEngelsFransRoemeens
Aangevraagde vertalingen: Bretons

Categorie Zin - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Buongiorno stella.Oggi è il compleanno di una...
Te vertalen tekst
Opgestuurd door Danim
Uitgangs-taal: Italiaans

Buongiorno stella.Oggi è il compleanno di una persona splendida.
Auguri di cuore amore mio.
Details voor de vertaling
Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Laatst bewerkt door Francky5591 - 15 mei 2007 08:01





Laatste bericht

Auteur
Bericht

17 mei 2007 14:21

apple
Aantal berichten: 972
The meaning of stella here is not star and I don't think is a person name either (though there is a name Stella). It's a common way to say darling, sweetie, my love, etc...

17 mei 2007 15:32

Francky5591
Aantal berichten: 12396
You may be right as if it was a name, it'd be featured with capital letters at its beginning (though a lot of people forget to use capitals when typing a name, as I could notice many times here). I will edit the French version using "ma chérie", which is the most commonly used. Thanks for this notification, apple!