Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Hongarès-Francès - Kedves Matthieu

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: HongarèsFrancès

Categoria Vida quotidiana

Títol
Kedves Matthieu
Text
Enviat per AUDREYjean
Idioma orígen: Hongarès

Március 21-én koncertem lesz a budafoki városházán a Tétény-Promontor Kulturális Napok keretein belül, 19:30. Bõvebb információkat itt találhatsz (klikkelj rá, mert van fenn egy aranyos fotó rólam... :-))) 21. oldal:

http://www.bp22.hu/tpkn/tpkn_33.pdf

Egyútttal szeretnélek megkérni, hogy küldd el az apukád postacímét, mert szeretnék egy meghívót küldeni neki. A családod nõi tagjai még mindig a Dutka Ákos utcában laknak?

Sok puszi, szeretettel:

Títol
Cher Mathieu
Traducció
Francès

Traduït per evahongrie
Idioma destí: Francès

Le 21 mars je donne un concert à la mairie de Budafok,au centre culturel de Tétény-Promontor à 19:30. Tu peux trouver plus d'infos(en cliquant ici, et également une jolie photo de moi ) page 21.

http://www.bp22.hu/tpkn/tpkn_33.pdf

Je voulais te demander l'adresse de ton père, pour lui envoyer une invitation. Les membres féminins de ta famille habitent toujours dans la rue Dutka Akos?

Plein de bisous, affectueusement
Darrera validació o edició per Francky5591 - 19 Març 2007 23:17