Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Húngaro-Francês - Kedves Matthieu

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: HúngaroFrancês

Categoria Vida diária

Título
Kedves Matthieu
Texto
Enviado por AUDREYjean
Língua de origem: Húngaro

Március 21-én koncertem lesz a budafoki városházán a Tétény-Promontor Kulturális Napok keretein belül, 19:30. Bõvebb információkat itt találhatsz (klikkelj rá, mert van fenn egy aranyos fotó rólam... :-))) 21. oldal:

http://www.bp22.hu/tpkn/tpkn_33.pdf

Egyútttal szeretnélek megkérni, hogy küldd el az apukád postacímét, mert szeretnék egy meghívót küldeni neki. A családod nõi tagjai még mindig a Dutka Ákos utcában laknak?

Sok puszi, szeretettel:

Título
Cher Mathieu
Tradução
Francês

Traduzido por evahongrie
Língua alvo: Francês

Le 21 mars je donne un concert à la mairie de Budafok,au centre culturel de Tétény-Promontor à 19:30. Tu peux trouver plus d'infos(en cliquant ici, et également une jolie photo de moi ) page 21.

http://www.bp22.hu/tpkn/tpkn_33.pdf

Je voulais te demander l'adresse de ton père, pour lui envoyer une invitation. Les membres féminins de ta famille habitent toujours dans la rue Dutka Akos?

Plein de bisous, affectueusement
Última validação ou edição por Francky5591 - 19 Março 2007 23:17