Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Francès - bi açıklama yapmam gereÄŸini düşündüm.gerçi senin...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcFrancèsAnglès

Categoria Carta / E-mail

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
bi açıklama yapmam gereğini düşündüm.gerçi senin...
Text
Enviat per veroorev
Idioma orígen: Turc

Bir açıklama yapmam gerektiğini düşündüm. Gerçi senin bildiğinden eminim ama... Seninle şimdiye kadar çok kavgalarımız oldu, çok tartıştık. Yeri geldi sen kovdun, yeri geldi ben kaçtım. Birbirimizi çok kırdık belki, ama her seferinde birbirimizi affettik. En azından benim için bu böyle oldu.
Notes sobre la traducció
lettre reçue d'un ami

Títol
Je pense que je te dois une ...
Traducció
Francès

Traduït per Bilge Ertan
Idioma destí: Francès

Je pense que je te dois une explication. Mais je suis sûr que tu le sais... Nous nous sommes beaucoup querellés jusqu'à présent, nous avons beaucoup discuté. Parfois tu m'as chassé, parfois c'est moi qui me suis échappé. Peut-être a t'on trop souvent rompu, mais à chaque fois nous nous sommes pardonnés. Du moins, c'était le cas pour moi.
Darrera validació o edició per Francky5591 - 15 Gener 2012 23:57