Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Rus-Anglès - Я очень расстроена из-за твоей болезни. Я...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RusAnglèsFinès

Categoria Col·loquial - Casa / Família

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Я очень расстроена из-за твоей болезни. Я...
Text
Enviat per Siberia
Idioma orígen: Rus

Я очень расстроена из-за твоей болезни. Я желаю тебе с мужеством перенести операцию и вернуться к обычной жизни. Я буду за тебя молиться. Желаю тебе крепкого здоровья, хорошего настроения и всего наилучшего."I love you!" Лариса.
Notes sobre la traducció
To translator : Please do not translate what's between quotation marks, thank you.

Títol
I'm very concerned about you illness.
Traducció
Anglès

Traduït per ViaLuminosa
Idioma destí: Anglès

I'm very concerned about you illness. I'm wishing you to bravely endure the operation and get back to everyday life. I will pray for you. I'm wishing you good health, high spirit and all the best. I love you! Larisa
Darrera validació o edició per Tantine - 5 Març 2010 01:12





Darrer missatge

Autor
Missatge

2 Març 2010 01:53

Tantine
Nombre de missatges: 2747
Hi ViaLuminosa

The English looks fine, I've set a poll straight away.

Bises
Tantine

2 Març 2010 05:25

Siberia
Nombre de missatges: 611
Hi everyone!

Tantine is back, that's AMAZING!

The translation is fine just the name in the end is Larisa