Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Russisk-Engelsk - Я очень расстроена из-за твоей болезни. Я...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: RussiskEngelskFinsk

Kategori Dagligdags - Hjem / Familie

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Я очень расстроена из-за твоей болезни. Я...
Tekst
Skrevet av Siberia
Kildespråk: Russisk

Я очень расстроена из-за твоей болезни. Я желаю тебе с мужеством перенести операцию и вернуться к обычной жизни. Я буду за тебя молиться. Желаю тебе крепкого здоровья, хорошего настроения и всего наилучшего."I love you!" Лариса.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
To translator : Please do not translate what's between quotation marks, thank you.

Tittel
I'm very concerned about you illness.
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av ViaLuminosa
Språket det skal oversettes til: Engelsk

I'm very concerned about you illness. I'm wishing you to bravely endure the operation and get back to everyday life. I will pray for you. I'm wishing you good health, high spirit and all the best. I love you! Larisa
Senest vurdert og redigert av Tantine - 5 Mars 2010 01:12





Siste Innlegg

Av
Innlegg

2 Mars 2010 01:53

Tantine
Antall Innlegg: 2747
Hi ViaLuminosa

The English looks fine, I've set a poll straight away.

Bises
Tantine

2 Mars 2010 05:25

Siberia
Antall Innlegg: 611
Hi everyone!

Tantine is back, that's AMAZING!

The translation is fine just the name in the end is Larisa