Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - روسيّ -انجليزي - Я очень расстроена из-за твоей болезни. Я...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: روسيّ انجليزيفنلنديّ

صنف عاميّة - بيت/ عائلة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Я очень расстроена из-за твоей болезни. Я...
نص
إقترحت من طرف Siberia
لغة مصدر: روسيّ

Я очень расстроена из-за твоей болезни. Я желаю тебе с мужеством перенести операцию и вернуться к обычной жизни. Я буду за тебя молиться. Желаю тебе крепкого здоровья, хорошего настроения и всего наилучшего."I love you!" Лариса.
ملاحظات حول الترجمة
To translator : Please do not translate what's between quotation marks, thank you.

عنوان
I'm very concerned about you illness.
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف ViaLuminosa
لغة الهدف: انجليزي

I'm very concerned about you illness. I'm wishing you to bravely endure the operation and get back to everyday life. I will pray for you. I'm wishing you good health, high spirit and all the best. I love you! Larisa
آخر تصديق أو تحرير من طرف Tantine - 5 أذار 2010 01:12





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

2 أذار 2010 01:53

Tantine
عدد الرسائل: 2747
Hi ViaLuminosa

The English looks fine, I've set a poll straight away.

Bises
Tantine

2 أذار 2010 05:25

Siberia
عدد الرسائل: 611
Hi everyone!

Tantine is back, that's AMAZING!

The translation is fine just the name in the end is Larisa