Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès brasiler-Japonès - me decifra ou te devoro

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerAnglèsCastellàItaliàFrancèsAlemanyRusLlatíXinès simplificatXinèsJaponès

Categoria Poesia

Títol
me decifra ou te devoro
Text
Enviat per Nathassiah
Idioma orígen: Portuguès brasiler

me decifra ou te devoro
Notes sobre la traducció
POesia, esfinge

Títol
スフィンクスの質問
Traducció
Japonès

Traduït per IanMegill2
Idioma destí: Japonès

私が出した謎が解けなかったら、あなたを食べてしまう
Notes sobre la traducció
Romanized
Watashi ga dashita nazo ga tokenakattara, anata o tabete shimau.
Literally:
If you can't solve the riddle I have posed, I will eat you up.
---
PS: the LITERAL translation would be
私を解けなかったら、あなたを食べてしまう
Romanized
Watashi o tokenakattara, anata o tabete shimau
but this would be incomprehensible to most ordinary Japanese people.
Darrera validació o edició per IanMegill2 - 10 Febrer 2010 05:20