Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Portugalski brazilski-Japanski - me decifra ou te devoro

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Portugalski brazilskiEngleskiSpanskiItalijanskiFrancuskiNemackiRuskiLatinskiKineski pojednostavljeniKineskiJapanski

Kategorija Poeta

Natpis
me decifra ou te devoro
Tekst
Podnet od Nathassiah
Izvorni jezik: Portugalski brazilski

me decifra ou te devoro
Napomene o prevodu
POesia, esfinge

Natpis
スフィンクスの質問
Prevod
Japanski

Preveo IanMegill2
Željeni jezik: Japanski

私が出した謎が解けなかったら、あなたを食べてしまう
Napomene o prevodu
Romanized
Watashi ga dashita nazo ga tokenakattara, anata o tabete shimau.
Literally:
If you can't solve the riddle I have posed, I will eat you up.
---
PS: the LITERAL translation would be
私を解けなかったら、あなたを食べてしまう
Romanized
Watashi o tokenakattara, anata o tabete shimau
but this would be incomprehensible to most ordinary Japanese people.
Poslednja provera i obrada od IanMegill2 - 10 Februar 2010 05:20