Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 巴西葡萄牙语-日语 - me decifra ou te devoro

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语英语西班牙语意大利语法语德语俄语拉丁语汉语(简体)汉语(繁体)日语

讨论区 诗歌

标题
me decifra ou te devoro
正文
提交 Nathassiah
源语言: 巴西葡萄牙语

me decifra ou te devoro
给这篇翻译加备注
POesia, esfinge

标题
スフィンクスの質問
翻译
日语

翻译 IanMegill2
目的语言: 日语

私が出した謎が解けなかったら、あなたを食べてしまう
给这篇翻译加备注
Romanized
Watashi ga dashita nazo ga tokenakattara, anata o tabete shimau.
Literally:
If you can't solve the riddle I have posed, I will eat you up.
---
PS: the LITERAL translation would be
私を解けなかったら、あなたを食べてしまう
Romanized
Watashi o tokenakattara, anata o tabete shimau
but this would be incomprehensible to most ordinary Japanese people.
IanMegill2认可或编辑 - 2010年 二月 10日 05:20