Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Llatí-Serbi - Concedat bellum paci.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: LlatíSerbi

Títol
Concedat bellum paci.
Text
Enviat per mia-hippie
Idioma orígen: Llatí

Concedat bellum paci.

Títol
Neka rat ustupi mesto miru.
Traducció
Serbi

Traduït per Radgost
Idioma destí: Serbi

Neka rat ustupi mesto miru.
Darrera validació o edició per maki_sindja - 8 Desembre 2009 18:07





Darrer missatge

Autor
Missatge

8 Desembre 2009 11:21

maki_sindja
Nombre de missatges: 1206
Ćao,

Mislim da ne postoji "on" već se glagol odnosi na rat.
"May the war gives up its seat to the peace." - "Neka rat ustupi (svoje) mesto miru."

Slažeš li se?


Bojana, šta ti misliš?

CC: Roller-Coaster

8 Desembre 2009 11:30

Roller-Coaster
Nombre de missatges: 930
Opet ti mene sa latinskim
Sa engleskog je odlicno, za latinski cu precutati



CC: maki_sindja

8 Desembre 2009 11:34

maki_sindja
Nombre de missatges: 1206
Onda je super i sa latinskog pošto je engleski prevod mala pomoć od Anete B.

Hvala!

8 Desembre 2009 19:05

Radgost
Nombre de missatges: 9
Da