Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Latin-Serbe - Concedat bellum paci.

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: LatinSerbe

Titre
Concedat bellum paci.
Texte
Proposé par mia-hippie
Langue de départ: Latin

Concedat bellum paci.

Titre
Neka rat ustupi mesto miru.
Traduction
Serbe

Traduit par Radgost
Langue d'arrivée: Serbe

Neka rat ustupi mesto miru.
Dernière édition ou validation par maki_sindja - 8 Décembre 2009 18:07





Derniers messages

Auteur
Message

8 Décembre 2009 11:21

maki_sindja
Nombre de messages: 1206
Ćao,

Mislim da ne postoji "on" već se glagol odnosi na rat.
"May the war gives up its seat to the peace." - "Neka rat ustupi (svoje) mesto miru."

Slažeš li se?


Bojana, šta ti misliš?

CC: Roller-Coaster

8 Décembre 2009 11:30

Roller-Coaster
Nombre de messages: 930
Opet ti mene sa latinskim
Sa engleskog je odlicno, za latinski cu precutati



CC: maki_sindja

8 Décembre 2009 11:34

maki_sindja
Nombre de messages: 1206
Onda je super i sa latinskog pošto je engleski prevod mala pomoć od Anete B.

Hvala!

8 Décembre 2009 19:05

Radgost
Nombre de messages: 9
Da