Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - aÅŸkım seni cok özledim.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglèsRusPolonèsAlemanyLlengua persa

Categoria Carta / E-mail - Amor / Amistat

Títol
aşkım seni cok özledim.
Text
Enviat per chale17
Idioma orígen: Turc

aşkım seni cok özledim.
her gün seni düsünuyorum.
irana vardığında bana haber ver
seni seviyorum
Notes sobre la traducció
haberleşmemde yardımcı olmanız

Títol
I've missed you very much my love.
Traducció
Anglès

Traduït per melis72
Idioma destí: Anglès

I've missed you very much my love.
I think of you every day.
Let me know when you arrive in Iran.
I love you.
Darrera validació o edició per lilian canale - 21 Agost 2009 20:54





Darrer missatge

Autor
Missatge

21 Agost 2009 17:50

yunatan
Nombre de missatges: 27
irana vardığında,...
If you're coming to Iran,...

Let me know when you arrive in Iran.

21 Agost 2009 18:41

CursedZephyr
Nombre de missatges: 148
I agree with yunatan.

21 Agost 2009 19:17

merdogan
Nombre de missatges: 3769
I also agree with him.

21 Agost 2009 20:41

happyangel
Nombre de missatges: 9
I also agree with all.