Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - aÅŸkım seni cok özledim.

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielskiRosyjskiPolskiNiemieckiJęzyk perski

Kategoria List / Email - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
aşkım seni cok özledim.
Tekst
Wprowadzone przez chale17
Język źródłowy: Turecki

aşkım seni cok özledim.
her gün seni düsünuyorum.
irana vardığında bana haber ver
seni seviyorum
Uwagi na temat tłumaczenia
haberleşmemde yardımcı olmanız

Tytuł
I've missed you very much my love.
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez melis72
Język docelowy: Angielski

I've missed you very much my love.
I think of you every day.
Let me know when you arrive in Iran.
I love you.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 21 Sierpień 2009 20:54





Ostatni Post

Autor
Post

21 Sierpień 2009 17:50

yunatan
Liczba postów: 27
irana vardığında,...
If you're coming to Iran,...

Let me know when you arrive in Iran.

21 Sierpień 2009 18:41

CursedZephyr
Liczba postów: 148
I agree with yunatan.

21 Sierpień 2009 19:17

merdogan
Liczba postów: 3769
I also agree with him.

21 Sierpień 2009 20:41

happyangel
Liczba postów: 9
I also agree with all.