Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - aÅŸkım seni cok özledim.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어러시아어폴란드어독일어페르시아어

분류 편지 / 이메일 - 사랑 / 우정

제목
aşkım seni cok özledim.
본문
chale17에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

aşkım seni cok özledim.
her gün seni düsünuyorum.
irana vardığında bana haber ver
seni seviyorum
이 번역물에 관한 주의사항
haberleşmemde yardımcı olmanız

제목
I've missed you very much my love.
번역
영어

melis72에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

I've missed you very much my love.
I think of you every day.
Let me know when you arrive in Iran.
I love you.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 8월 21일 20:54





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 8월 21일 17:50

yunatan
게시물 갯수: 27
irana vardığında,...
If you're coming to Iran,...

Let me know when you arrive in Iran.

2009년 8월 21일 18:41

CursedZephyr
게시물 갯수: 148
I agree with yunatan.

2009년 8월 21일 19:17

merdogan
게시물 갯수: 3769
I also agree with him.

2009년 8월 21일 20:41

happyangel
게시물 갯수: 9
I also agree with all.