Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Neerlandès-Lituà - ConsuWijzer heeft uw bericht in goede orde...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: NeerlandèsLituà

Categoria Carta / E-mail

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
ConsuWijzer heeft uw bericht in goede orde...
Text
Enviat per visali
Idioma orígen: Neerlandès

ConsuWijzer heeft uw bericht in goede orde ontvangen. Wij streven er naar u
binnen zes werkdagen antwoord te geven.

Om u zo goed mogelijk van dienst te kunnen zijn, ontvangt u een casenummer
dat u kunt gebruiken voor eventueel verdere correspondentie.

Uw casenummer is: 29

Hartelijke dank voor uw bericht en uw medewerking.

Met vriendelijke groet,

Títol
Konsulato vadovas jūsų pranešimą gavo
Traducció
Lituà

Traduït per fiammara
Idioma destí: Lituà

Konsulato vadovas Jūsų pranešimą gavo. Mes stengsimės Jums atsakyti šešių darbo dienų laikotarpiu.
Kad būtų galima kuo geriau Jums pagelbėti,Jūs gaunate bylos numerį, kurį galite naudoti tolesniam susirašinėjimui.
Jūsų bylos numeris: 29 Nuoširdžiai dėkojame už Jūsų pranešimą ir už Jūsų bendradarbiavimą.
Su geriausiais linkÄ—jimais,

Darrera validació o edició per Dzuljeta - 20 Maig 2009 14:17