Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Голландский-Литовский - ConsuWijzer heeft uw bericht in goede orde...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ГолландскийЛитовский

Категория Письмо / E-mail

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
ConsuWijzer heeft uw bericht in goede orde...
Tекст
Добавлено visali
Язык, с которого нужно перевести: Голландский

ConsuWijzer heeft uw bericht in goede orde ontvangen. Wij streven er naar u
binnen zes werkdagen antwoord te geven.

Om u zo goed mogelijk van dienst te kunnen zijn, ontvangt u een casenummer
dat u kunt gebruiken voor eventueel verdere correspondentie.

Uw casenummer is: 29

Hartelijke dank voor uw bericht en uw medewerking.

Met vriendelijke groet,

Статус
Konsulato vadovas jūsų pranešimą gavo
Перевод
Литовский

Перевод сделан fiammara
Язык, на который нужно перевести: Литовский

Konsulato vadovas Jūsų pranešimą gavo. Mes stengsimės Jums atsakyti šešių darbo dienų laikotarpiu.
Kad būtų galima kuo geriau Jums pagelbėti,Jūs gaunate bylos numerį, kurį galite naudoti tolesniam susirašinėjimui.
Jūsų bylos numeris: 29 Nuoširdžiai dėkojame už Jūsų pranešimą ir už Jūsų bendradarbiavimą.
Su geriausiais linkÄ—jimais,

Последнее изменение было внесено пользователем Dzuljeta - 20 Май 2009 14:17