Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Hollandsk-Litauisk - ConsuWijzer heeft uw bericht in goede orde...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: HollandskLitauisk

Kategori Brev / E-mail

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
ConsuWijzer heeft uw bericht in goede orde...
Tekst
Tilmeldt af visali
Sprog, der skal oversættes fra: Hollandsk

ConsuWijzer heeft uw bericht in goede orde ontvangen. Wij streven er naar u
binnen zes werkdagen antwoord te geven.

Om u zo goed mogelijk van dienst te kunnen zijn, ontvangt u een casenummer
dat u kunt gebruiken voor eventueel verdere correspondentie.

Uw casenummer is: 29

Hartelijke dank voor uw bericht en uw medewerking.

Met vriendelijke groet,

Titel
Konsulato vadovas jūsų pranešimą gavo
Oversættelse
Litauisk

Oversat af fiammara
Sproget, der skal oversættes til: Litauisk

Konsulato vadovas Jūsų pranešimą gavo. Mes stengsimės Jums atsakyti šešių darbo dienų laikotarpiu.
Kad būtų galima kuo geriau Jums pagelbėti,Jūs gaunate bylos numerį, kurį galite naudoti tolesniam susirašinėjimui.
Jūsų bylos numeris: 29 Nuoširdžiai dėkojame už Jūsų pranešimą ir už Jūsų bendradarbiavimą.
Su geriausiais linkÄ—jimais,

Senest valideret eller redigeret af Dzuljeta - 20 Maj 2009 14:17