Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Búlgar-Castellà - Защо не четем книги?

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: BúlgarCastellà

Categoria Escriptura lliure - Nens i adolescents

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Защо не четем книги?
Text
Enviat per slladkata
Idioma orígen: Búlgar

В днешмо време почти никой не обича да чете книги,защото сега има много нови технологий,които те научават на много нови неща.А колкото до учениците те предпочитат,след като свършат училище да се приберат за малко до вкъщи и след това да излезнат на вънка със своите приятели да се забавляват,отколкото да вземат учебника и да почнат да учат.
Notes sobre la traducció
Превода трябва да бъде от български на испански език

Títol
¿Por qué no leemos libros?
Traducció
Castellà

Traduït per evol
Idioma destí: Castellà

Hoy en día a casi nadie le gusta leer libros, porque ahora hay muchas tecnologías nuevas que te enseñan muchas cosas nuevas. Y en cuanto a los alumnos, ellos prefieren, después de las clases, ir a casa un rato y después salir fuera con sus amigos y divertirse, en vez de coger el libro de texto y ponerse a estudiar.
Darrera validació o edició per lilian canale - 1 Juliol 2008 15:03





Darrer missatge

Autor
Missatge

13 Juny 2008 01:01

almas
Nombre de missatges: 9
Creo que esto es un deber.En cucumis no esta permitido traducir los deberes.Tova e domashna rabota, v tozi sait e zabranen prevoda na domashni.

13 Juny 2008 01:11

almas
Nombre de missatges: 9
Creo que esto es un deber y en cucumis.org no esta permitido traducir los deberes.Un saludo.