Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Bulgara-Hispana - Защо не четем книги?

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: BulgaraHispana

Kategorio Libera skribado - Infanoj kaj dekkelkuloj

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Защо не четем книги?
Teksto
Submetigx per slladkata
Font-lingvo: Bulgara

В днешмо време почти никой не обича да чете книги,защото сега има много нови технологий,които те научават на много нови неща.А колкото до учениците те предпочитат,след като свършат училище да се приберат за малко до вкъщи и след това да излезнат на вънка със своите приятели да се забавляват,отколкото да вземат учебника и да почнат да учат.
Rimarkoj pri la traduko
Превода трябва да бъде от български на испански език

Titolo
¿Por qué no leemos libros?
Traduko
Hispana

Tradukita per evol
Cel-lingvo: Hispana

Hoy en día a casi nadie le gusta leer libros, porque ahora hay muchas tecnologías nuevas que te enseñan muchas cosas nuevas. Y en cuanto a los alumnos, ellos prefieren, después de las clases, ir a casa un rato y después salir fuera con sus amigos y divertirse, en vez de coger el libro de texto y ponerse a estudiar.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 1 Julio 2008 15:03





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

13 Junio 2008 01:01

almas
Nombro da afiŝoj: 9
Creo que esto es un deber.En cucumis no esta permitido traducir los deberes.Tova e domashna rabota, v tozi sait e zabranen prevoda na domashni.

13 Junio 2008 01:11

almas
Nombro da afiŝoj: 9
Creo que esto es un deber y en cucumis.org no esta permitido traducir los deberes.Un saludo.