Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Bułgarski-Hiszpański - Защо не четем книги?

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: BułgarskiHiszpański

Kategoria Wolne pisanie - Dzieci i nastolatki

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Защо не четем книги?
Tekst
Wprowadzone przez slladkata
Język źródłowy: Bułgarski

В днешмо време почти никой не обича да чете книги,защото сега има много нови технологий,които те научават на много нови неща.А колкото до учениците те предпочитат,след като свършат училище да се приберат за малко до вкъщи и след това да излезнат на вънка със своите приятели да се забавляват,отколкото да вземат учебника и да почнат да учат.
Uwagi na temat tłumaczenia
Превода трябва да бъде от български на испански език

Tytuł
¿Por qué no leemos libros?
Tłumaczenie
Hiszpański

Tłumaczone przez evol
Język docelowy: Hiszpański

Hoy en día a casi nadie le gusta leer libros, porque ahora hay muchas tecnologías nuevas que te enseñan muchas cosas nuevas. Y en cuanto a los alumnos, ellos prefieren, después de las clases, ir a casa un rato y después salir fuera con sus amigos y divertirse, en vez de coger el libro de texto y ponerse a estudiar.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 1 Lipiec 2008 15:03





Ostatni Post

Autor
Post

13 Czerwiec 2008 01:01

almas
Liczba postów: 9
Creo que esto es un deber.En cucumis no esta permitido traducir los deberes.Tova e domashna rabota, v tozi sait e zabranen prevoda na domashni.

13 Czerwiec 2008 01:11

almas
Liczba postów: 9
Creo que esto es un deber y en cucumis.org no esta permitido traducir los deberes.Un saludo.