Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Bulgarų-Ispanų - Защо не четем книги?

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: BulgarųIspanų

Kategorija Laisvas rašymas - Vaikai ir paaugliai

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Защо не четем книги?
Tekstas
Pateikta slladkata
Originalo kalba: Bulgarų

В днешмо време почти никой не обича да чете книги,защото сега има много нови технологий,които те научават на много нови неща.А колкото до учениците те предпочитат,след като свършат училище да се приберат за малко до вкъщи и след това да излезнат на вънка със своите приятели да се забавляват,отколкото да вземат учебника и да почнат да учат.
Pastabos apie vertimą
Превода трябва да бъде от български на испански език

Pavadinimas
¿Por qué no leemos libros?
Vertimas
Ispanų

Išvertė evol
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

Hoy en día a casi nadie le gusta leer libros, porque ahora hay muchas tecnologías nuevas que te enseñan muchas cosas nuevas. Y en cuanto a los alumnos, ellos prefieren, después de las clases, ir a casa un rato y después salir fuera con sus amigos y divertirse, en vez de coger el libro de texto y ponerse a estudiar.
Validated by lilian canale - 1 liepa 2008 15:03





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

13 birželis 2008 01:01

almas
Žinučių kiekis: 9
Creo que esto es un deber.En cucumis no esta permitido traducir los deberes.Tova e domashna rabota, v tozi sait e zabranen prevoda na domashni.

13 birželis 2008 01:11

almas
Žinučių kiekis: 9
Creo que esto es un deber y en cucumis.org no esta permitido traducir los deberes.Un saludo.