Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Hebraico-Inglês - ולתקוע את כל המפגינים במכתש רָמוֹן בלי מים ...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: HebraicoInglêsPortuguês BrPortuguês

Título
ולתקוע את כל המפגינים במכתש רָמוֹן בלי מים ...
Texto
Enviado por ramon.godoy
Língua de origem: Hebraico

ולתקוע את כל המפגינים במכתש רָמוֹן בלי מים וּבלי נעליים
Notas sobre a tradução
tenho especial interesse nessa palavra que encontri no meio do texto:רָמוֹן

Título
Maktesh Ramon
Tradução
Inglês

Traduzido por hatzilim
Língua alvo: Inglês

And to stick all the protesters in Maktesh Ramon without water or shoes.
Notas sobre a tradução
I'm not sure what your comment was, but the word Ramaon is the name of the "maktesh". Maktesh is a geological formation, looks something like a crater, but not caused by anything falling from space. See http://en.wikipedia.org/wiki/Ramon_Crater
From this article: The name Ramon comes from the Arabic word Ruman meaning "Romans", and is probably linked to an ancient trading route once used by the Roman Empire.
Última validação ou edição por Francky5591 - 30 Novembro 2006 10:02