Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Hebraisk-Engelsk - ולתקוע את כל המפגינים במכתש רָמוֹן בלי מים ...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: HebraiskEngelskPortugisisk brasilianskPortugisisk

Titel
ולתקוע את כל המפגינים במכתש רָמוֹן בלי מים ...
Tekst
Tilmeldt af ramon.godoy
Sprog, der skal oversættes fra: Hebraisk

ולתקוע את כל המפגינים במכתש רָמוֹן בלי מים וּבלי נעליים
Bemærkninger til oversættelsen
tenho especial interesse nessa palavra que encontri no meio do texto:רָמוֹן

Titel
Maktesh Ramon
Oversættelse
Engelsk

Oversat af hatzilim
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

And to stick all the protesters in Maktesh Ramon without water or shoes.
Bemærkninger til oversættelsen
I'm not sure what your comment was, but the word Ramaon is the name of the "maktesh". Maktesh is a geological formation, looks something like a crater, but not caused by anything falling from space. See http://en.wikipedia.org/wiki/Ramon_Crater
From this article: The name Ramon comes from the Arabic word Ruman meaning "Romans", and is probably linked to an ancient trading route once used by the Roman Empire.
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 30 November 2006 10:02