Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Hebraisk-Engelsk - ולתקוע את כל המפגינים במכתש רָמוֹן בלי מים ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: HebraiskEngelskBrasilsk portugisiskPortugisisk

Tittel
ולתקוע את כל המפגינים במכתש רָמוֹן בלי מים ...
Tekst
Skrevet av ramon.godoy
Kildespråk: Hebraisk

ולתקוע את כל המפגינים במכתש רָמוֹן בלי מים וּבלי נעליים
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
tenho especial interesse nessa palavra que encontri no meio do texto:רָמוֹן

Tittel
Maktesh Ramon
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av hatzilim
Språket det skal oversettes til: Engelsk

And to stick all the protesters in Maktesh Ramon without water or shoes.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
I'm not sure what your comment was, but the word Ramaon is the name of the "maktesh". Maktesh is a geological formation, looks something like a crater, but not caused by anything falling from space. See http://en.wikipedia.org/wiki/Ramon_Crater
From this article: The name Ramon comes from the Arabic word Ruman meaning "Romans", and is probably linked to an ancient trading route once used by the Roman Empire.
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 30 November 2006 10:02