Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Japoński - Love me,No,Me!

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiJapoński

Kategoria Wolne pisanie

Tytuł
Love me,No,Me!
Tekst
Wprowadzone przez RyonRyon92
Język źródłowy: Angielski

Love me,No,Me!
Uwagi na temat tłumaczenia
Hello!!! i'm writing a mini-manga,and i need this translation for the title of my story!! thank u a lot!!

ciao! sto scrivendo un piccolo manga,e avrei bisogno di questa traduzione per poter tradurre il titolo della mia storia in giapponese! sarebbe "ama me,no,me!" grazie mille...!!

Tytuł
俺のことを愛してよ!違うよ!俺だよ!
Tłumaczenie
Japoński

Tłumaczone przez IanMegill2
Język docelowy: Japoński

俺のことを愛してよ、違うよ、俺だよ!
Uwagi na temat tłumaczenia
This is translated as if the speaker is a man. For a woman, it would be
私のことを愛してね、違うわ、私だよ!

Translated according to the assumption that the meaning of this (strangely punctuated) phrase is, the same ONE person says:
love me! no, not him/her! ME!

If TWO people are talking here, and the first says
Love me
and then the SECOND person says
No! Me!
Then the translation would be
俺のことを愛してよ、だめだよ、俺!
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Polar Bear - 24 Październik 2007 20:50