Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Giapponese - Love me,No,Me!

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseGiapponese

Categoria Scrittura-libera

Titolo
Love me,No,Me!
Testo
Aggiunto da RyonRyon92
Lingua originale: Inglese

Love me,No,Me!
Note sulla traduzione
Hello!!! i'm writing a mini-manga,and i need this translation for the title of my story!! thank u a lot!!

ciao! sto scrivendo un piccolo manga,e avrei bisogno di questa traduzione per poter tradurre il titolo della mia storia in giapponese! sarebbe "ama me,no,me!" grazie mille...!!

Titolo
俺のことを愛してよ!違うよ!俺だよ!
Traduzione
Giapponese

Tradotto da IanMegill2
Lingua di destinazione: Giapponese

俺のことを愛してよ、違うよ、俺だよ!
Note sulla traduzione
This is translated as if the speaker is a man. For a woman, it would be
私のことを愛してね、違うわ、私だよ!

Translated according to the assumption that the meaning of this (strangely punctuated) phrase is, the same ONE person says:
love me! no, not him/her! ME!

If TWO people are talking here, and the first says
Love me
and then the SECOND person says
No! Me!
Then the translation would be
俺のことを愛してよ、だめだよ、俺!
Ultima convalida o modifica di Polar Bear - 24 Ottobre 2007 20:50