Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Japanisch - Love me,No,Me!

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischJapanisch

Kategorie Freies Schreiben

Titel
Love me,No,Me!
Text
Übermittelt von RyonRyon92
Herkunftssprache: Englisch

Love me,No,Me!
Bemerkungen zur Übersetzung
Hello!!! i'm writing a mini-manga,and i need this translation for the title of my story!! thank u a lot!!

ciao! sto scrivendo un piccolo manga,e avrei bisogno di questa traduzione per poter tradurre il titolo della mia storia in giapponese! sarebbe "ama me,no,me!" grazie mille...!!

Titel
俺のことを愛してよ!違うよ!俺だよ!
Übersetzung
Japanisch

Übersetzt von IanMegill2
Zielsprache: Japanisch

俺のことを愛してよ、違うよ、俺だよ!
Bemerkungen zur Übersetzung
This is translated as if the speaker is a man. For a woman, it would be
私のことを愛してね、違うわ、私だよ!

Translated according to the assumption that the meaning of this (strangely punctuated) phrase is, the same ONE person says:
love me! no, not him/her! ME!

If TWO people are talking here, and the first says
Love me
and then the SECOND person says
No! Me!
Then the translation would be
俺のことを愛してよ、だめだよ、俺!
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Polar Bear - 24 Oktober 2007 20:50