Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Japonês - Love me,No,Me!

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsJaponês

Categoria Escrita livre

Título
Love me,No,Me!
Texto
Enviado por RyonRyon92
Idioma de origem: Inglês

Love me,No,Me!
Notas sobre a tradução
Hello!!! i'm writing a mini-manga,and i need this translation for the title of my story!! thank u a lot!!

ciao! sto scrivendo un piccolo manga,e avrei bisogno di questa traduzione per poter tradurre il titolo della mia storia in giapponese! sarebbe "ama me,no,me!" grazie mille...!!

Título
俺のことを愛してよ!違うよ!俺だよ!
Tradução
Japonês

Traduzido por IanMegill2
Idioma alvo: Japonês

俺のことを愛してよ、違うよ、俺だよ!
Notas sobre a tradução
This is translated as if the speaker is a man. For a woman, it would be
私のことを愛してね、違うわ、私だよ!

Translated according to the assumption that the meaning of this (strangely punctuated) phrase is, the same ONE person says:
love me! no, not him/her! ME!

If TWO people are talking here, and the first says
Love me
and then the SECOND person says
No! Me!
Then the translation would be
俺のことを愛してよ、だめだよ、俺!
Último validado ou editado por Polar Bear - 24 Outubro 2007 20:50