Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Kataloński - Description-appartenant-traductions

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiArabskiBułgarskiNiemieckiAlbańskiWłoskiFrancuskiHolenderskiPortugalskiHiszpańskiRumuńskiDuńskiSzwedzkiHebrajskiJapońskiSerbskiTureckiRosyjskiLitewskiWęgierskiChiński uproszczonyKatalońskiEsperantoGreckiPolskiFińskiPortugalski brazylijskiChińskiChorwackiAngielskiNorweskiKoreańskiCzeskiJęzyk perskiSłowackiAfrykanerski (język afrikaans)Tajski
Prośby o tłumaczenia: IrlandzkiKlingonNepalskiNewariUrduWietnamskiKurdyjski

Kategoria Wyjaśnienia - Komputery/ Internet

Tytuł
Description-appartenant-traductions
Tekst
Wprowadzone przez cucumis
Język źródłowy: Francuski Tłumaczone przez cucumis

Créer un projet, vous permettra d'afficher une description commune sur toutes les pages montrant des traductions appartenant au projet et d'obtenir des traductions plus précises.

Tytuł
Descripció-Traduccions-Traduccions
Tłumaczenie
Kataloński

Tłumaczone przez Claire---31
Język docelowy: Kataloński

Crear un projecte, permetrà que exhibeixis una descripció comuna en les pàgines que mostren les traduccions que pertanyen al projecte i aconsegueixis traduccions més exactes.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Claire---31 - 15 Grudzień 2005 16:50





Ostatni Post

Autor
Post

11 Grudzień 2005 14:36

cucumis
Liczba postów: 3785
Claire, il semble que les traducteurs catalans est choisi d'utiliser le "tutoiement" pour le "you" anglais dans les autres traducitons de l'interface utilssateur de cucumis.org. Il faudrait donc modifier cette traduction pour la passer au tutoiement. Merci .