Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Katalanska - Description-appartenant-traductions

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaArabiskaBulgariskaTyskaAlbanskaItalienskaFranskaNederländskaPortugisiskaSpanskaRumänskaDanskaSvenskaHebreiskaJapanskaSerbiskaTurkiskaRyskaLitauiskaUngerskaKinesiska (förenklad)KatalanskaEsperantoGrekiskaPolskaFinskaBrasiliansk portugisiskaTraditionell kinesiskaKroatiskaEngelskaNorskaKoreanskaTjeckiskaPersiskaSlovakiskaAfrikanThailändska
Efterfrågade översättningar: IriskaKlingonskaNepalesiskaNewariskaUrduVietnamesiskaKurdiska

Kategori Förklaringar - Datorer/Internet

Titel
Description-appartenant-traductions
Text
Tillagd av cucumis
Källspråk: Franska Översatt av cucumis

Créer un projet, vous permettra d'afficher une description commune sur toutes les pages montrant des traductions appartenant au projet et d'obtenir des traductions plus précises.

Titel
Descripció-Traduccions-Traduccions
Översättning
Katalanska

Översatt av Claire---31
Språket som det ska översättas till: Katalanska

Crear un projecte, permetrà que exhibeixis una descripció comuna en les pàgines que mostren les traduccions que pertanyen al projecte i aconsegueixis traduccions més exactes.
Senast granskad eller redigerad av Claire---31 - 15 December 2005 16:50





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

11 December 2005 14:36

cucumis
Antal inlägg: 3785
Claire, il semble que les traducteurs catalans est choisi d'utiliser le "tutoiement" pour le "you" anglais dans les autres traducitons de l'interface utilssateur de cucumis.org. Il faudrait donc modifier cette traduction pour la passer au tutoiement. Merci .