Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Litewski-Angielski - Man patinka kai negali be manes

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: LitewskiAngielski

Kategoria Pieśn/piósenka

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Man patinka kai negali be manes
Tekst
Wprowadzone przez ievukaaa
Język źródłowy: Litewski

Man patinka kai negali be manes

Tytuł
I like it when you can't do without me
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez buble
Język docelowy: Angielski

I like it when you can't do without me
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 16 Wrzesień 2009 18:50





Ostatni Post

Autor
Post

13 Wrzesień 2009 16:42

Dzuljeta
Liczba postów: 45
In my opinion, it would be better to say "...can't do without me", as no such word as "to be" is given in the original text.

16 Wrzesień 2009 18:49

buble
Liczba postów: 2
I like it when you can't do without me