Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Litauisk-Engelsk - Man patinka kai negali be manes

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: LitauiskEngelsk

Kategori Sang

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Man patinka kai negali be manes
Tekst
Skrevet av ievukaaa
Kildespråk: Litauisk

Man patinka kai negali be manes

Tittel
I like it when you can't do without me
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av buble
Språket det skal oversettes til: Engelsk

I like it when you can't do without me
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 16 September 2009 18:50





Siste Innlegg

Av
Innlegg

13 September 2009 16:42

Dzuljeta
Antall Innlegg: 45
In my opinion, it would be better to say "...can't do without me", as no such word as "to be" is given in the original text.

16 September 2009 18:49

buble
Antall Innlegg: 2
I like it when you can't do without me