Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Litauisk-Engelsk - Man patinka kai negali be manes

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: LitauiskEngelsk

Kategori Sang

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Man patinka kai negali be manes
Tekst
Tilmeldt af ievukaaa
Sprog, der skal oversættes fra: Litauisk

Man patinka kai negali be manes

Titel
I like it when you can't do without me
Oversættelse
Engelsk

Oversat af buble
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

I like it when you can't do without me
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 16 September 2009 18:50





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

13 September 2009 16:42

Dzuljeta
Antal indlæg: 45
In my opinion, it would be better to say "...can't do without me", as no such word as "to be" is given in the original text.

16 September 2009 18:49

buble
Antal indlæg: 2
I like it when you can't do without me