Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Serbski - Cette structure a été construite ...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiSerbskiChorwacki

Kategoria Wyjaśnienia

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Cette structure a été construite ...
Tekst
Wprowadzone przez proda
Język źródłowy: Francuski

Cette structure a été construite pour l'Exposition
Uwagi na temat tłumaczenia
Admin's note : I added "cette structure a été" because we do not translate single words, but complete sentences.

Tytuł
Ova struktura
Tłumaczenie
Serbski

Tłumaczone przez itgiuliana
Język docelowy: Serbski

Ova struktura je napravljena za izložbu.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Roller-Coaster - 29 Grudzień 2008 00:09





Ostatni Post

Autor
Post

21 Grudzień 2008 20:45

maki_sindja
Liczba postów: 1206
Ćao itgiuliana,
Mislim da "struktura" nije baš prava reč. Možda "građevina"?
Šta misliš?

Ja sam htela da uradim ovaj prevod, ali sam odustala zbog te reči.

23 Grudzień 2008 17:06

itgiuliana
Liczba postów: 55
Pozdrav!
E, pa videla sam i ja posle da ipak to ne lici ninasta...mislim da ostane "struktura", ali..kasno.
Gradjevina mi zvuci solidno, ali mislim da se ipak tu radi o skupu nekakvih dela, da li su to vajarska, slikarska...bilo kakva, koja zajedno, tako uklopljena cine neku strukturu, koja je sacinjena za...
U tom smislu bih ostavila tu rec. Gradjevina mi onda nekako ne ide uz onu izlozbu... Ne znam!
U svakom slucaju hvala na pomoci!