Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Serbisk - Cette structure a été construite ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskSerbiskKroatisk

Kategori Forklaringer

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Cette structure a été construite ...
Tekst
Skrevet av proda
Kildespråk: Fransk

Cette structure a été construite pour l'Exposition
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Admin's note : I added "cette structure a été" because we do not translate single words, but complete sentences.

Tittel
Ova struktura
Oversettelse
Serbisk

Oversatt av itgiuliana
Språket det skal oversettes til: Serbisk

Ova struktura je napravljena za izložbu.
Senest vurdert og redigert av Roller-Coaster - 29 Desember 2008 00:09





Siste Innlegg

Av
Innlegg

21 Desember 2008 20:45

maki_sindja
Antall Innlegg: 1206
Ćao itgiuliana,
Mislim da "struktura" nije baš prava reč. Možda "građevina"?
Šta misliš?

Ja sam htela da uradim ovaj prevod, ali sam odustala zbog te reči.

23 Desember 2008 17:06

itgiuliana
Antall Innlegg: 55
Pozdrav!
E, pa videla sam i ja posle da ipak to ne lici ninasta...mislim da ostane "struktura", ali..kasno.
Gradjevina mi zvuci solidno, ali mislim da se ipak tu radi o skupu nekakvih dela, da li su to vajarska, slikarska...bilo kakva, koja zajedno, tako uklopljena cine neku strukturu, koja je sacinjena za...
U tom smislu bih ostavila tu rec. Gradjevina mi onda nekako ne ide uz onu izlozbu... Ne znam!
U svakom slucaju hvala na pomoci!