Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Serbski-Grecki - dobre dan

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: SerbskiGrecki

Tytuł
dobre dan
Tekst
Wprowadzone przez eleninaninanina
Język źródłowy: Serbski

dobre dan
Uwagi na temat tłumaczenia
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Tytuł
καλημέρα
Tłumaczenie
Grecki

Tłumaczone przez ellasevia
Język docelowy: Grecki

καλημέρα
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Mideia - 31 Marzec 2008 16:36





Ostatni Post

Autor
Post

30 Marzec 2008 01:16

Cinderella
Liczba postów: 773
καλημέρα

30 Marzec 2008 01:27

ellasevia
Liczba postów: 145
Yes, but can't "dobre dan" also mean "hello?" This is also the case in French--"bonjour" means both "hello" and "good morning."

30 Marzec 2008 01:35

lilian canale
Liczba postów: 14972
Hello ellasevia,

You asked for an admin...how can I help you?

30 Marzec 2008 04:31

ellasevia
Liczba postów: 145
Oh...I'm sorry...is Admin the same as expert (I just wanted an expert to check the page)? Sorry for the trouble!

30 Marzec 2008 05:15

lilian canale
Liczba postów: 14972

30 Marzec 2008 11:08

Mideia
Liczba postów: 949
Cinderella is a serbian expert, so it's up to her to decide.So, we use this expression in the morning or all day long?

CC: Cinderella

30 Marzec 2008 12:08

megica
Liczba postów: 36
dobar dan = καλημέρα

30 Marzec 2008 16:38

Cinderella
Liczba postów: 773
Early morning - dobro jutro
After that - dobar dan
In the evening - dobro veče (usualy after the sunset).
Hello - zdravo


30 Marzec 2008 16:39

ellasevia
Liczba postów: 145
I fixed it.