Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - GönderebileceÄŸim ÅŸeyler zarfın içine sığmalı...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Gönderebileceğim şeyler zarfın içine sığmalı...
Metin
Öneri oyleboyle
Kaynak dil: Türkçe

Gönderebileceğim şeyler zarfın içine sığmalı çünkü ben öğrenciyim

Başlık
The things I will...
Tercüme
İngilizce

Çeviri Mesud2991
Hedef dil: İngilizce

The things I will send need to fit into only one envelope. You know, I'm a student.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
I'm a student--> If those things do not fit in the envelope, I will have to send those by dividing into groups. So I can't afford this as I'm a student.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 11 Şubat 2013 12:18





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

6 Şubat 2013 13:29

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi Mesud,

Perhaps it would be clear this way:
" The things I will send need to fit into only one envelope"

6 Şubat 2013 17:19

Mesud2991
Mesaj Sayısı: 1331
I'm all for it.

6 Şubat 2013 23:29

merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
The things I will send need to fit into only one envelope...> The things I will send, have to be fit into an envelope.