Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Fransızca - Wood cooker

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceFransızcaİsveççeAlmanca

Kategori Açıklamalar - Ev / Aile

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Wood cooker
Metin
Öneri Bamsa
Kaynak dil: İngilizce

Restore the inner side of an enameled antique wood cooker.

Başlık
Cuisinière en bois.
Tercüme
Fransızca

Çeviri gamine
Hedef dil: Fransızca

Restaurez l'intérieur d'une ancienne cuisinière à bois émaillée.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Ou "Renovez" (2nd person plural), ou encore "rénove", "restaure" (2nd person singular)

Can be title from a book about this kind of renovation, or a guideline.
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 31 Ağustos 2009 21:54





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

31 Ağustos 2009 21:40

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
l'impérarif à la seconde personne du pluriel est une forme conjuguée alors que l'infinitif ne se conjugue pas. On peut aussi utiliser la seconde personne du singulier, je vais le notifier dans le champ des commentaires.


31 Ağustos 2009 21:52

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Sorry, I was long to edit! It's ok now, Lene and Ernst!

31 Ağustos 2009 21:53

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
No, its not!

le côté intérieur
"l'intérieur"

31 Ağustos 2009 23:55

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
Thans a lot, dear Franck.

CC: Francky5591

1 Eylül 2009 00:10

Bamsa
Mesaj Sayısı: 1524
Thanks, Lene and Franck

1 Eylül 2009 00:14

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
Hi Ernst. Franck helped me,, I just did the best I could.